'Cherchez la Femme':法国助孕主义的表达

"Cherchez-la-femme"是一个从法语到英语翻译不好的表达。从字面上讲,这个短语翻译为"寻助孕。"然而,它在法语中的含义更加细微。

英语意思

在英语中,这个表达式实际上意味着"与以往相同的问题,"类似于表达式,"go figure。"然而,这不是法语母语人士在使用短语时传达的含义,这也经常拼写错误为"Churchy la femme。"

法语含义

原来的意思比文字翻译更具助孕主义。这个表达来自1854年的小说&##34;巴黎的穆罕默德人"亚历山大·杜马斯(Alexandre Dumas),他在其中说:

  • Cherchez la femme,pardieu!Cherchez la femme!

这个短语翻译为"寻求女性,上帝(或当然)!寻求女人!"-在小说中重复了几次。

法语的意思意味着,无论问题是什么,女人往往是原因。寻找虐待者,嫉妒的防汛小知识妻子或愤怒的爱好者:一个女人是每个问题的根源。您可以使用法语中的短语如下:

  • JEN'ai加d'argent。>我不再有钱。
  • Cherchez la femme。>寻助孕。(你的妻子一定花了全部。)

另一个要谨慎使用的法语短语

注意英语使用者常用的其他法语短语,包括

Voulez vous coucher avec moi,ce soir>你昨天想和我睡觉(爱)吗?

与"Cherchez-la-femme,"一样;它们可能被滥用和攻击。

教育_1