中学知识:钱塘湖春行翻译全文及赏析

《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律。此诗通过写西湖早春明丽体面的描绘,抒发了作者早春游湖的欢跃和对钱塘湖风景的爱慕,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。

《钱塘湖春行》翻译

从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。

几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。

纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。

最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

《钱塘湖春行》原文

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才干没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

《钱塘湖春行》赏析

从孤山北面到现在的平湖秋月、白堤,诗人一路走来一路向人们报告春的信息:湖面春水新生、树上春莺争鸣、空中春燕衔泥、堤岸春花渐开、春草刚绿,诗人敏锐细腻的笔触,让人们从中体味到西湖正在舒展地着上春装。诗人赞叹西湖的春色,并且指出他最爱在白沙堤上行走生活中的小常识。白堤的两边是水,堤两旁种满了柳树、桃树。

春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的脚边,你宛然走在水面上;初春的柳枝如烟如雾,如丝如缕,漂动在你的脸上,使你心中涌生无限温柔无限爱,你像在梦境、在仙境。当春天走在白堤上时,你就更能体会到诗人写这首诗时的感觉和心情了。

感谢阅读,以上就是钱塘湖春行翻译全文及赏析的相关内容。希翼为大家整理的这篇钱塘湖春行翻译全文及赏析内容能够解决你的困惑。