中学知识:《敕勒歌》古诗全篇翻译赏析

《敕勒歌》全诗风格明朗豪爽,境地开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,向来受到历代文论家和文学史论著的一致好评科普国内的视频如何下载。接下来分享《敕勒歌》古诗全篇翻译赏析。

《敕勒歌》全篇

敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

《敕勒歌》翻译

辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。

蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。

《敕勒歌》赏析

开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分宏伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。

《敕勒歌》出处

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的体面,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。

感谢阅读,以上就是《敕勒歌》古诗全篇翻译赏析的相关内容。希翼为大家整理的这篇《敕勒歌》古诗全篇翻译赏析内容能够解决你的困惑。